Saturday, 15 December 2012

Χριστουγεννιάτικο γεύμα στο ImproV, Κυριακή 23/12, 7μμ

Αντιγράφω από το δελτίο τύπου του ImproV. Πέρυσι το γεύμα και η ατμόσφαιρα ήταν υπέροχα. VM

Όπως και πέρυσι, έτσι και φέτος γιορτάζουμε τα Χριστούγεννα στο ImproV με ένα all vegan menu την Κυριακή 23/12 στις 7 το απόγευμα. Θα έχουμε και live μουσική από τους Treebute (http://www.facebook.com/treebute).

Το μενού μας περιλαμβάνει

ποτό καλωσορίσματος: σαμπάνια με χυμό ρόδι
σούπα: κολοκυθόσουπα με τζίντζερ
σαλάτα:  τρυφερά φύλλα με αμύγδαλο φιλέ και βινεγκρετ από cranberries
κυρίως πιάτο: Χριστουγεννιάτικο ρολό (με σόγια και σειτάν) και πατάτες φούρνου
sides: κεφτεδάκια από φασόλια με μάνγκο και γλυκόξυνη σάλτσα, ψητά μανιτάρια με μυρωδικά, χορτόπιτα
γλυκό: τριλογία από μους (βανίλια, σοκολάτα και καρύδα)

Για κρατήσεις επικοινωνήστε στο 213 0240875 ή στείλτε μας email στο info@v10.gr

Τιμή ανά άτομο: 25 ευρώ

http://www.facebook.com/events/212648248870958

Wednesday, 29 August 2012

Το πρώτο vegan εστιατόριο στην Αθήνα: ImproV

... και το όνομα αυτού: ImproV.

Όχι μόνο το πρώτο* στην Αθήνα, αλλά και μοναδικό εστιατόριο με πλήρες μενού (μεγάλη ποικιλία επιλογών σε κάθε κατηγορία: ορεκτικά, σαλάτες, σάντουιτς, μπέργκερς, κύρια πιάτα, γλυκά, κ.λπ.). Εξαιρετικές γεύσεις κατάλληλες για vegans και τους φίλους τους. Καταπληκτικές κριτικές από Έλληνες και ξένους στο HappyCow. Μην χάσετε το Uncheese cake!

Ατμόσφαιρα: ήρεμη, καθαρή, rock (ταιριάζει με την μεγάλη ποικιλία από vegan μπύρες), με ιδιαίτερο χώρο μπαρ.

*Στο ΗappyCow εμφανίζονται και άλλα δύο vegan εστιατόρια, αλλά δεν γνωρίζω τίποτε περισσότερο για αυτά
Το Falafel Bar στη Θεσσαλονίκη, Πλ. Ιπποδρομίου 12. Είναι takeaway.
Το Food is Good, στην Ίο, μέσα στο Skala Hotel (ανοικτά Ιούλιο και Αύγουστο), τηλ. 6978 729900.

Η σελίδα του ImproV στο facebook: http://www.facebook.com/ImproVathens.
Ευμολπιδών και Ιάκχου, στο Γκάζι. Τηλ. 213 0240875. Ανοικτά από τις 6μμ. Τηλεφωνήστε για να βεβαιωθείτε για τις ημέρες και ώρες.



Σημείωση (12/2014): Το εστιατόριο έχει κλείσει. Ας ελπίσουμε ότι σύντομα θα υπάρχει όχι ένα, αλλά πολλά vegan εστιατόρια στην Αθήνα.

Monday, 7 May 2012

Μάφινς καλαμποκιού με καλαμπόκι - Sunny corn corn muffins



Crisp outside, moist inside, these muffins are delicious and a snap to make.
--- For the recipe in english, please scroll down. ---

Τραγανά απ' έξω, υγρά στο εσωτερικό τους, αυτά τα muffins είναι γευστικότατα και πανεύκολα.


Υλικά για 12 μεγάλα muffins

αλεύρι για όλες τις χρήσεις, 115gr. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε μισό-μισό μαλακό και σκληρό αλεύρι.
αλεύρι καλαμποκιού (κίτρινο χρώμα), 115gr
baking powder, 1 κουτ σουπας
αλάτι, 0,5 κουτ. γλυκού
ζάχαρη, 65gr (περ. 4 κουτ. σούπας)

γάλα σόγιας, 180ml
λευκό ξύδι, μία κουτ. σούπας
ελαιόλαδο 120ml
εκχύλισμα βανίλιας, 1 κουτ. γλυκού
τρίμμα από φλούδα ενός λεμονιού

καλαμπόκι μαγειρεμένο (σπόρους), 150-200gr



Εκτέλεση

[προθέρμανση φούρνου] Προθερμαίνετε το φούρνο στους 200C.

[πήξιμο γάλακτος] Βάζετε το γάλα σε ένα μεγάλο δοσομετρητή (με ml) ή ποτήρι ή σε μικρή λεκάνη (στο οποίο να χωρά και το λάδι που θα ρίξετε αργότερα) > ρίχνετε το ξύδι ώστε να γίνει σαν γιαούρτι (σε 1-2 λεπτά είναι έτοιμο).

[προετοιμασία ξηρών υλικών] Εν τω μεταξύ μετράτε και βάζετε όλα τα ξηρά υλικά σε μία μέτρια λεκάνη.

[προετοιμασία υγρών υλικών] Αφού πήξει το γάλα, προσθέτετε το ελαιόλαδο τη βανίλια και τη φλούδα και αναδεύετε με ένα πηρούνι ή αναδευτήρα για να ομογενοποιήσετε.

[ανάμειξη] Ρίχνετε το υγρό μείγμα στα στεγνά υλικά. Ανακατεύετε με ήρεμες κινήσεις ώστε να ενωθούν τα στεγνά με τα υγρά υλικά. Ο στόχος δεν είναι να ζυμώσετε, ο στόχος είναι να υγρανθεί το αλεύρι (αν σε μερικά σημεία του μείγματος φαίνεται το αλεύρι, δεν πειράζει). Κάπου στη μέση του ανακατέματος προσθέτετε το καλαμπόκι. Αν το μείγμα είναι κάπως στεγνό προσθέστε μία κουταλιά σούπας γάλα σόγιας. Το μείγμα πρέπει να είναι κάπως υγρό (όχι βέβαια να ρέει, αλλά όχι και να μην κουνιέται από το κουτάλι).

[στήσιμο - ψήσιμο] Μοιράζετε το μείγμα με ένα κουτάλι σε φόρμες σιλικόνης και ψήνετε στους 200C για 20-25 λεπτά ή μέχρι να ροδίσουν από πάνω.


Η συνταγή είναι εμπνευσμένη από την συνταγή Sunny Blueberry-Corn Muffins από το βιβλίο συνταγών Vegan With a Vengeance (σελ. 56).

-----------------------------------English version----------------


Ingredients for 12 big muffins

all purpose flour, 115gr. You can also use a mixture of soft and hard flour..
corn meal (yellow colour), 115gr
baking powder, 1T
salt, 0,5t
sugar, 65gr (~ 4T)

soy milk, 180ml
white vinegar, 1T
olive oil, 120ml
vanilla extract, 1t
finely grated zest of one lemon

corn cernels (cooked), 150-200gr


Preparation

[oven preheating] Preheat the oven at 200C/400F.

[soy milk curdling] Pour the milk in a measuring jar or big glass or small bowl (big enough to hold 500ml) > add the vinegar and stir. Leave to curdle. It will be ready in 1-2 mins..

[dry ingredients preparation] In the meantime, measure and put all the dry ingredients into a big bowl.

[wet ingredient preparation] When the milk curdles, add the olive oil, vanilla, and zest. Whisk with a fork to homogenize.

[mixing] Add the wet mixture to the dry ingredients, and add the corn. Using a spoon, fold carefully to moisten almost all the dry ingredients. The aim is not to homogenize, it is just to moisten almost all dry ingredients (a few spots of unmoisted flour are fine). If the mixture is quite dry add 1T of soymilk. The mixture should be somewhat wet (not immediately runny, but not sticking to the spoon).

[assembly - baking] Fill the silicone muffin cases up to 3/4 full and bake at 200C for 20-25 mins or until golden brown on top.


The inspiration for this recipe comes form Sunny Blueberry-Corn Muffins from Vegan With a Vengeance (p. 56).
-------------------------------------------------

Sunday, 25 March 2012

Ντοματόσουπα του ναυτικού (μαρινάρα)


Υλικά

Σκόρδο, 6-8 σκελίδες
Ελαιόλαδο, 6-8 κ.σ.
Πομοντόρια, φρέσκα ή κονσέρβα, 1 κιλό (ή φρέσκιες ντομάτες)
Βασιλικό φρέσκο, 6-8 φύλλα
Ζάχαρη, 0,5-1 κ.γ ή 1 καρότο σε ροδέλες

Σημείωση: εάν δεν έχετε πομοντόρια μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ντομάτες. Στην περίπτωση αυτή, το χρώμα της σούπας θα είναι μάλλον ροζ παρά κόκκινο. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε λίγο πελτέ για να σκουρήνετε λίγο το χρώμα της σούπας.

Εκτέλεση

Ψιλοκόβουμε το σκόρδο ή το πολτοποιούμε στην πρέσα.
Σωτάρουμε το σκόρδο με το ελαιόλαδο σε μέτρια φωτιά για 2-3 λεπτά.
Προσθέτουμε τα πομοντόρια ψιλοκομμένα (μαζί με το χυμό τους, αν χρησιμοποιούμε κονσέρβα), το βασιλικό χοντροκομμένο, και το καρότο ή τη ζάχαρη και μαγειρεύουμε σε χαμηλή φωτιά για 10-15 λεπτά. Αν το μείγμα δεν είναι αρκετά υγρό προσθέτουμε λίγο νερό.
Με ένα μπλέντερ χειρός ομογενοποιούμε τη σούπα και μαγειρεύουμε για 4-5 λεπτά ακόμα.
Προσθέτουμε αλάτι και πιπέρι αν θέλουμε.

Σημείωση: Εάν δεν υπάρχει μπλέντερ χειρός, τότε μπορείτε να ομογενοποιήσετε τη σούπα σε κανονικό μπλέντερ ή σε ένα μούλτι, ή σε χειροκίνητο πολτοποιητή.

Sunday, 26 February 2012

"Παπίθιο" : Το παστίτσιο της VeganMama | Vegan Mama's Pastitso


The traditional recipe, tweaked to be tastier than any other pastitso you have tasted!
The perfect dish for Sundays and celebrations.
--- For the regipe in english, please scroll down. ---

Η παραδοσιακή συνταγή, παραλλαγμένη ώστε να είναι πιο γευστική από όσα παστίτσια έχετε δοκιμάσει! Ένα εορταστικό πιάτο με μηδέν χοληστερόλη.



Υλικά για 16 μερίδες

μακαρόνια για παστίτσιο, 2 πακέτα (1kg). Γίνεται επίσης με ταλιατέλες, μαφαλντίνες, πέννες, ή ό,τι άλλο ζυμαρικό θέλετε.
φακές, ένα πακέτο (500gr), μουλιασμένες 8-12 ώρες και μαγειρεμένες στον ατμό (40 λεπτά σε κλειστή χύτρα με καλαθακι ατμού). [Εάν βιάζεστε, ή εάν ξεχάσατε να μουλιάσετε φακές, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ροζ φακές. Ο χρόνος μαγειρέματος στη χύτρα ταχύτητος είναι 10 λεπτά (αφήστε τη χύτρα να κρυώσει πάνω στο μάτι). Χρησιμοποιήστε 3,5-4 κούπες υγρά, δηλ. νερό και ντοματόζουμ/πελτέ, για κάθε κούπα φακές.]
κρεμμύδια ξερά, 2, ψιλοκομμένα
σκόρδο, 2-4 σκελίδες πολτοποιημένες
ντοματάκια σε κονσέρβα, 1 κουτί, ψιλοκομμένα (και το ζουμί τους)
πελτέ ντομάτας, 500ml
κανέλλα σκόνη, 1 κγ
μπαχάρια ολόκληρα, 8-10
φύλλα δάφνης, 2
αστεροειδής γλυκάνισος, 2-3 μύτες

διατροφική μαγιά για να πασπαλίσετε τα μακαρόνια.
μπεσαμέλ, δόση 2 λίτρων, παραδοσιακή ή γρήγορη (βλ. παρακάτω)


Εκτέλεση

[προετοιμασία κιμά φακής] Καθαρίστε και μουλιάστε τις φακές 8-12 ώρες. Μαγειρέψτε στο καλαθάκι ατμού μέσα σε κλειστή χύτρα για 40 λεπτά από τη στιγμή που θα χαμηλώσετε τη φωτιά. Περάστε τις ατμοβρασμένες φακές στο μούλτι.

[κιμάς] Σωτάρετε τα κρεμμύδια με λίγο νερό σε μέτρια-υψηλή φωτιά για 3-4 λεπτά. Προσθέστε το σκόρδο και τον κιμά φακής και σωτάρετε για άλλα 3-4 λεπτά. Προσθέστε τα ντοματάκια, τον πελτέ, την κανέλλα, τον γλυκάνισο, αλάτι και πιπέρι, και μαγειρέψτε σε χαμηλή φωτά (4/9) για 30-40 λεπτά μέχρι να φύγουν τα υγρά. Αν στεγνώσει  προσθέστε λίγο νερό ή ντοματοχυμό.

[μακαρόνια] Ενώ μαγειρεύεται ο κιμάς, βράστε τα μακαρόνια al dente. Τα σουρώνετε και τα ρίχνετε πίσω στην κατσαρόλα ή σε ένα άλλο βοηθητικό σκεύος και ανακατεύετε με ελαιόλαδο (περ. 5-6 κ.σ.) για να μην κολλήσουν.

[προθέρμανση φούρνου] Προθερμάνετε το φούρνο στους 190 βαθμούς.

[μπεσαμέλ] Φτιάξτε τη μπεσαμέλ: την παραδοσιακή ή τη γρήγορη, βλ. παρακάτω. Ξεκινήστε την μόλις αρχίσει να σιγοβράζει ο κιμάς. Αν δεν έχετε τρεις κατσαρόλες, βράστε τα μακαρόνια πριν ξεκινήσετε τον κιμά, σουρώστε τα αφήνοντας λίγο από το νερό (για να μην κολλήσουν) σε ένα βοηθητικό σκεύος. Έτσι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κατσαρόλα στην οποία έβρασαν τα μακαρόνια για να φτιάξετε τη μπεσαμέλ.

[στήσιμο] Το φαγητό έχει τέσσερεις στρώσεις υλικών. Μακαρόνια, κιμά, μακαρόνια, μπεσαμέλ. Αναλυτικά: Ρίχνετε τα μισά (και λίγα παραπάνω) μακαρόνια (χωρίς νερό) στο ταψί και πασπαλίζετε με διατροφική μαγιά. Απλώνετε τον κιμά φακής πάνω στα μακαρόνια. Σκεπάζετε τον κιμά φακής με τα υπόλοιπα μακαρόνια και πασπαλίζετε με διατροφική μαγιά. Απλώνετε τη μπεσαμέλ ομοιόμορφα ώστε να καλυφθούν όλα τα μακαρόνια. Πασπαλίζετε (προαιρετικά) με διατροφική μαγιά ή τριμμένη φρυγανιά.

[ψήσιμο στο φούρνο] Ψήνετε στους 190C για 40-60 λεπτά ή μέχρι να ροδίσει.



Παραδοσιακή μπεσαμέλ 
(έχει πολλές θερμίδες από λιπαρά, δεν σας την συνιστώ. Όμως παραθέτω την συνταγή για να δείτε πώς μια παραδοσιακή συνταγή μπορεί να γίνει εξίσου νόστιμη χωρίς ζωικά προϊόντα)

ελαιόλαδο, 100ml
αλεύρι, περ. 150-200γρ
αμύγδαλα ξεφλουδισμένα ή κάσιους, 200γρ, χτυπημένα με 2 λίτρα νερό (μπορείτε φυσικά να αντικαταστήσετε το χειροποίητο αυτό γάλα με 2 λίτρα έτοιμο φυτικό γάλα (χωρίς ζάχαρη) του εμπορίου)
μοσχοκάρυδο τριμμένο, αλάτι, πιπέρι λευκό

Εκτέλεση

Προσοχή: κάθε προσθήκη υλικού γίνεται εκτός φωτιάς και με υπομονή ώστε να ομογενοποιηθεί το μείγμα. Ανακατεύετε με την πλάτη μιας ξύλινης κουτάλας.
  • Φτιάξτε τη σάλτσα roux ζεσταίνοντας το ελαιόλαδο και μετά προσθέτοντας, εκτός φωτιάς, λίγο λίγο και ανακατεύοντας συνεχώς όσο αλεύρι πάρει για να αποκτήσετε μια μάζα σαν σφιχτή αλλά υγρή λάσπη.
  • Ψήστε το roux ανακατεύοντας συνεχώς σε μέτρια προς υψηλή φωτιά έως ότου να ασπρίζει στις άκρες και να μυρίζει όσο έντονα επιθυμείτε. Η διάρκεια ψησίματος προσδιορίζει το πόσο βαρια στη γεύση θα γίνει η bechamel.
  • Αποσύρετε από τη φωτιά και προσθέτετε λίγο-λίγο το γάλα ανακατεύοντας-ομογενοποιώντας πλήρως πριν προσθέσετε κι άλλο γάλα.
  • Όταν προσθέσετε όλο το γάλα, μαγειρεύετε σε μέτρια φωτιά με πολλή υπομονή ανακατεύοντας ήρεμα και όχι μανιωδώς μεχρι να πήξει. Είναι έτοιμη όταν στην ξύλινη κουτάλα, με την πλάτη της οποίας ανακατεύετε, μαζεύει μπεσαμέλ πάχους περ. μισού εκατοστού.


Γρήγορη μπεσαμέλ (παραλλαγή αυτής της συνταγής)
νερό: 2 λίτρα = 8 κούπες (ή μείγμα φυτικού γάλακτος και νερού)
διατροφική μαγιά, 0,5-1 κούπα
άμυλο αραβοσίτου (κόρν φλάουρ, έχει λευκό χρώμα): 1 κούπα = 16 κ.σ.
αλεύρι: 1/2 κούπας = 8 κ.σ. (αν θέλετε η συνταγή να είναι χωρίς γλουτένη, προτιμήστε αλεύρι ρυζιού ή φαγόπυρου)
χυμό λεμονιού: 2,7 κ.σ. (προαιρετικά) = 2 κ.σ. και 2 κ.γ.
αλάτι: 1-2 κ. γλυκού (προαιρετικά)
λευκό πιπέρι: 0,75 κ.γ.
μοσχοκάρυδο: 0,50 κ.γ.

νερό για μετά το μαγείρεμα: 1 κούπα

Εκτέλεση
  • Βάζουμε το νερό σε μία κατσαρόλα, προσθέτουμε τα υπόλοιπα υλικά, και ανακατεύουμε για να ομογενοποιήσουμε. Μεταφέρουμε το υγρό σε μια κατσαρόλα και μαγειρεύουμε σε μέτρια προς υψηλή φωτιά (π.χ. 6/9) ανακατεύοντας πότε-πότε.
  • Όταν πήξει τη βγάζουμε από τη φωτιά, προσθέτουμε το νερό (όλο ή όσο χρειαστεί) και ανακατεύουμε για να ομογενοποιήσουμε. Αυτό το κάνουμε εάν είναι πηχτή, ώστε να μπορούμε να την απλώσουμε. Είναι στη σωστή σύσταση όταν στην ξύλινη κουτάλα, με την πλάτη της οποίας ανακατεύετε, μαζεύει μπεσαμέλ πάχους περ. μισού εκατοστού.


-----------------------------------English version----------------



Ingredients for 16 portions

pasta for pastitso (bucatini), 2 packs (1kg) plus 5-6T olive oil for tossing. You can also use tagliatelle, mafaldine, penne, or any available pasta shape.

lentils, 500gr, soaked for 8-12 hrs and steamed into the pressure cooker for 40 mins. [If in a hurry, or if you forgot to soak, you can use red/pink split lentils. Pressure cooker time for them is 10 mins (for every cup lentils use 3.5-4 cups water).]

dry onions, 2, chopped
garlic, 2-4 cloves, pressed or finely chopped
tomatoes, canned, 1 400g can, chopped
tomato puree, 500ml  (or tomato paste plus water)
cinnamon powder, 1t
allspice, whole, 8-10
bay leaves, 2  
star anise, 2-3 spikes

nutritional yeast to sprinkle over pasta layers
bechamel sauce, 2lt, traditional or fast (see below)


Preparation

[minced lentils] Soak lentils for 8-12 hrs. Steam (use a steaming basket) in the pressure cooker for 40 mins after lowering the heat. Chop the lentils in a food processor or blender.

[minced lentil and tomato sauce/filling] Sautee the onions with a little water or vegetable broth in med-high heat for 3-4 mins. Add the pressed garlic and minced lentils and sautee for another 3-4 mins. Add the chopped tomatoes with their juice, and the tomato puree, cinnamon, star anise, salt and pepper, and simmer at a low heat (4/9) for 30-40 mins until the sauce is thick. If it is too thick, add some water and/or tomato puree.

[pasta] While the lentil sauce is simmering, boil the pasta al dente. Drain the pasta and return to the pot or a big bowl, and toss with olive oil to keep them from getting sticky.

[preheat oven] at 190 C.

[bechamel] Prepare the bechamel sauce: use the traditional or the fast recipe, see below. Begin the process just after the lentil sauce starts simmering. If you do not have three pots, boil the pasta before the preparation of the lentil sauce, drain them and toss them with olive oil in a bowl/container so that you can use the pot for the bechamel sauce.

[assembly] This is a four-layered dish. Pasta, lentil sauce, pasta, bechamel sauce. More specifically: Pour a bit over half the pasta in the casserole dish > sprinkle with nutritional yeast. Lay all the minced lentil sauce on top. Add the remaining pasta > sprinkle with nutritional yeast. Pour the bechamel sauce and spread it evenly so that it covers every bit of the pasta. You can optionally sprinkle the bechamel with nutritional yeast or breadcrumbs.

[oven baking] Bake at 190C for 40-60 mins or until the bechamel sauce is golden brown.


Traditional bechamel sauce 
(high in fat, not recommended if you want to eat a healthy vegan diet - I provide the recipe just to showcase how a "traditional" recipe can be made even tastier without animal products)

olive oil, 100ml
flour, approx. 150-200gr
almonds, peeled, or cashews, 200gr, blended with 2 lt water (you can substitute this homemade plant milk with ready made unsweetened plant milk (soy, almond, etc
ground nutmeg, 0,5t
salt, 1-2t
white pepper, 0,75t

Preparation

Important note: each addition shall be me done away from the heat, in very small increments, and with as much patience as needed to homogenize the mixture. Use the back side of a wooden spoon for stirring. A whisk will not be necessary if patience is afforded.
  • Make a roux sauce by heating the olive oil and then adding (remove from heat first) as much flour (little by little, stirring constantly to homogenize before adding more flour) as needed to achieve a consistency like wet (but not runny) mud.
  • Cook the roux, stirring constantly, in medium to high heat until it starts looking white and smells as intensely as you like. Cooking duration affects the taste: longer cooking will result in heavier-tasting sauce.
  • Remove from heat. Add a splash of milk, stir and fully homogenize. Repeat until all the milk has been used.
  • Cook in medium heat, stirring patiently and calmly until it gets thick. This might take 30 mins. The consistency is OK when you remove the wooden spoon from the sauce and you can see a 0,5cm layer of sauce in the back of the spoon. Towards the end of the cooking add nutmeg, salt, and white pepper.
  • Use immediately.


Fast bechamel-like sauce (variation of this recipe), see photo

water: 2lt = 8C (or mixture of non-dairy milk and water)
nutritional yeast: 0.5-1 C
corn starch (it is a white coloured thickening): 1C = 16T.
flour: 0.5C = 8T (for a gluten-free version, use rice or buckweat flour)

salt: 1-2t (optional)
white ground pepper: 0.75t
nutmeg: 0.5t

water to use at the end of cooking : 1C

Preparation
  • Blend all the ingredients (apart from the water which is for the end of the cooking) into a pot and cook in medium to high heat (e.g. 6/9) stirring often.
  • When it gets thick, remove from heat, add the 1C water, and stir to homogenize. 
  • Use immediately.
-------------------------------------------------

Saturday, 4 February 2012

Γεμιστά μανιτάρια στο φούρνο / Stuffed mushrooms in the oven


For the english version, please scroll down
=============================

Υλικά
για 4 μερίδες ορεκτικού

μανιτάρια, 12 μεγάλα (περ. 500γρ)
φρυγανιά τριμμένη, 2 ΚΣ
κάσιους ή αμύγδαλα, 4 ΚΣ > τρίψτε τα στο γουδί
πιπεριά κόκκινη, 1 > ψιλοκομμένη
θυμάρι αποξηραμένο, 2κτ
μαιντανός αποξηραμένος, 1 κτ
μαντζουράνα αποξηραμένη, 1 κτ
κρεμμύδι αποξηραμένο, 1 κτ
σκόρδο αποξηραμένο, 0,5 κτ
διατροφική μαγιά, 2ΚΣ
πιπέρι, όσο θέλετε

Εκτέλεση
Σκουπίζουμε τα μανιτάρια, αφαιρούμε τη φλούδα τους, αποσπούμε προσεκτικά το μίσχο.
Ψιλοκόβουμε τους μίσχους σε μία λεκάνη. Προσθέτουμε όλα τα υπόλοιπα υλικά και ανακατεύουμε.
Τοποθετούμε ανάποδα τα μανιτάρια σε ένα ταψί, τα γεμίζουμε (μπορεί να χρειαστεί να πάρουμε το κάθε μανιτάρι στο χέρι μας).
Ψήνουμε στο γκρίλ στους 220 για 5-8 λεπτά (μέχρι να ξεροψηθεί λίγο η γέμιση).

=============================
Ingredients
for 4 starter portions
mushrooms, 12 big (~ 500gr)
breadcrumbs, 2 T
cashews or almonds, 4 T > grind them in the mortar
red pepper, 1 > finely chop
thyme dried, 2t
parsley dried, 1 t
marjoram dried, 1 t
onion dried, 1 t
garlic dried, 0,5 t
nutritional yeast, 2T
pepper, to taste

Preparation
Wipe the mushrooms > remove their hard skin > carefully break the stems.
Chop the stems in a bowl. Add all other ingredients and mix thoroughly.
Place the mushrooms on a dish, cap side down (gills up), fill them with the mixture (you might need to take each mushroom in your hand to fill them). 
Grill at 220C for 5-8 minutes (until some parts of the filling are crisp).

Sunday, 15 January 2012

Κουλουράκια-μπουκίτσες με παπαρουνόσπορο και λεμόνι χωρίς ζάχαρη/αλάτι

Τα κουλουράκια πριν μπουν στο φούρνο.


Τα κουλουράκια ψημένα. Μην περιμένετε να ροδίσουν για να τα βγάλετε. Αν αλλάξουν λίγο χρώμα στις άκρες, είναι έτοιμα.




Υλικά

Αλεύρι, 2 κούπες
Λεμόνι, χυμό από μισό
Ελαιόλαδο, μισή κούπα
Παπαρουνόσπορος, 2 κ.σούπας
Διατροφική μαγιά, 2 κ.σ. (προαιρετικά)

Εκτέλεση

Σε μία λεκάνη, βάλτε το αλεύρι, ξύστε πάνω του το λεμόνι, και μετα στίψτε το λεμόνι και προσθέστε το χυμό του στο αλεύρι. Προσθέστε το λάδι και τον παπαρουνόσπορο.

Ανακατεύετε τα υλικά μέχρι να έχετε μια σχετικά σφιχτή ζύμη (δεν απλώνεται ευκολα). Προσθέστε νερό ή επιπλέον αλεύρι αν χρειαστεί.

Πλάθετε μπαλάκια διαμέτρου 1,5 εκ. ή σε μπαστουνάκια ή ανοίγετε σε φύλλο πάχους 0,5 εκ. και κόβετε σε μικροσκοπικά σχήματα με τις ειδικές φόρμες.

Ψήνετε σε προθερμασμένο φούρνο, στους 190 κελσίου για 11-13 λεπτά. Δεν πρέπει να είναι εντελώς στεγνά στο κέντρο τους όταν τα βγάλετε.

ShareThis

Translate

Animal Counter (UN/FAO data)

The Animal Kill Counter: Basic Version << ADAPTT :: Animals Deserve Absolute Protection Today and Tomorrow

Animals Slaughtered:

0 marine animals
0 chickens
0 ducks
0 pigs
0 rabbits
0 turkeys
0 geese
0 sheep
0 goats
0 cows and calves
0 rodents
0 pigeons and other birds
0 buffaloes
0 dogs
0 cats
0 horses
0 donkeys and mules
0 camels and other camelids

Code source: www.ADAPTT.org